Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
.
.
•Profil
ram0nna
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
▪▪Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - ram0nna
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 4 av ca. 4
1
1728
Kildespråk
Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.
[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.
[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]
[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for adminsitrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.
[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!
Bye!
Oversettelsen er fullført
Améliorations importantes
Aggiornamenti principali
تحسينات مهمّة
Mayores mejoras
Σημαντικές βελτιώσεις
Belangrijke verbeteringen
Die wichtigsten Verbesserungen
重大改进
Melhorias principais
Önemli Gelişmeler
Îmbunătăţiri majore
61
Kildespråk
Translation-language-preferences
Somebody has asked for a translation matching your language preferences.
Oversettelsen er fullført
تفضيلات -لغة -ترجمة
Tradução-idioma-preferências
Traduzione-lingua-preferenze
Vertaling-taal-voorkeuren
traducciòn-lengua-preferencias
Μετάφραση-γλώσσα-προτιμήσεις
Traducció-llenguatge-preferències
תרגום-שפה-העדפות
Übersetzung-sprachen-präferenzen
Tradução-lingua-preferência
Çeviride Dil tercihleri
Превод-Език-Предпочитания
Traducere-limbă-preferinţe
翻訳 言語 選択
översättning/språk/preferenser
翻译-语言-偏好设定匹配
Prevod - jezik -
Perkthimi - perkon - preferenca
Tłumaczenie-język-preferencje
Oversættelse-sprog-præferencer
Перевод-язык-настройки
Tradukaĵo-lingvoj-preferaĵoj
Käännös-kieli-asetukset
翻译语言偏好设定匹配 翻譯-語言-編號設定匹配
Prijevod-jezik-postavke
fordítás - nyelv - elsöbbség
Oversettelse-språk-instillinger
Tõlge-keel-eelistused
번역-언어-선호도
Tlmočenie-jazyk-výnimky
Překlad-jazykovým-preferencím
ترجمه-زبان-تنظیمات
129
Kildespråk
Different alternatives
When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)
Oversettelsen er fullført
Alternativas diferentes
Alternatives diferents
Diferentes alternativas
Εναλλακτικές
Diverse alternative
بدائل مختلفة
Verschillende alternatieven
Verschiedene Übersetzungen
Diferentes alternativas
Več različic
חלופות שונות
Farklı seçenekler
Различни варианти
विभिन्न विकल्प
Варианты перевода
关于不同译本
Alternative diferite
選択肢が複数ある場合
Olika alternativ
關於不同譯本
Alternative
Różne alternatywy
Forskellige alternativer
Kur ka
Malsimilaj alternativoj
Muita vaihtoehtoja
Alternative
Különböző változatok
Forskjellige alternativer
다른 번역물들
Rozdílné možnosti
پیشنهادهای دیگر
Rôzne možnosti
24
Kildespråk
concentrated blackberry juice
concentrated blackberry juice
Oversettelsen er fullført
Концентриран сок от боровинки
عصير العليقة المركّز
Zumo concentrado de mora
suc concentrat de mure
koncentrovaný ostružinový džus
1